Neler yeni

Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Adele Set Fire To The Rain Şarkı Cevirisi

  • Konuyu Başlatan Konuyu Başlatan haberci
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
H

haberci

Misafir
Adele Set Fire To The Rain Şarkı Sozleri
Adele Set Fire To The Rain Şarkı Turkce Cevirisi
I let it fall, my heart,
Bıraktım duşsun kalbim
And as it fell, you rose to claim it
O duştukce sen onu takip etmek icin yukseleceksin
It was dark and I was over
Karanlıktı ve ben bitmiştim
Until you kissed my lips and you saved me
Dudaklarımı optun ve beni kurtardın
My hands, theyre strong
Ellerim gucluler
But my knees were far too weak
Fakat dizlerim cok zayıf
To stand in your arms Without falling to your feet
Yere duşmeden kollarında kalmak icin
But theres a side to you
Fakat senin bir yonun var ki
That I never knew, never knew
Hic bilmediğim, hic bilmediğim
All the things youd say
Soylediğin her şey
They were never true, never true,
Hic bir zaman doğru değildi, doğru değildi
And the games you play
Oynadığın tum oyunları
You would always win, always win
Her zaman kazandın, her zaman kazandın
But I set fire to the rain,
Ama ben ateşi yağmur kabul ettim
Watched it pour as I touched your face,
Yağmasını ve yuzume değmesini izledim
Well, it burned while I cried
Ben ağlarken o da yaktı
Cause I heard it screaming out your name, your name!
Cunku onun senin adını haykırdığını duydum, senin adını
When I lay with you
Yanında yattığım zaman
I could stay there
Orada kalabilirim
Close my eyes
Gozlerimi kapayıp
Feel youre here forever
Senin yanımda sonsuza kadar hissedebilirim
You and me together
Sen ve ben birlikte
Nothing gets better
Hic bir şey daha guzel olamaz
But theres a side to you
Fakat senin bir yonun var ki
That I never knew, never knew
Hic bilmediğim, hic bilmediğim
All the things youd say
Soylediğin her şey
They were never true, never true,
Hic bir zaman doğru değildi, doğru değildi
And the games you play
Oynadığın tum oyunları
You would always win, always win
Her zaman kazandın, her zaman kazandın
But I set fire to the rain,
Ama ben ateşi yağmur kabul ettim
Watched it pour as I touched your face,
Yağmasını ve yuzume değmesini izledim
Well, it burned while I cried
Ben ağlarken o da yaktı
Cause I heard it screaming out your name, your name!
Cunku onun senin adını haykırdığını duydum, senin adını
Sometimes I wake up by the door,
Bazen kapıyla uyanıyorum
That heart you caught, must be waiting for you
Sahibi olduğun kalp, seni bekliyor oluyor
Even now that were already over
Şu an herşey bitmişken bile
I cant help myself from looking for you
Seni aramaktan kendimi alamıyorum
But I set fire to the rain,
Ama ben ateşi yağmur kabul ettim
Watched it pour as I touched your face,
Yağmasını ve yuzume değmesini izledim
Well, it burned while I cried
Ben ağlarken o da yaktı
Cause I heard it screaming out your name, your name!
Cunku onun senin adını haykırdığını duydum, senin adını
Let it burn
Bırak yansın
 
Adele - Set Fire To The Rain şarkısının Türkçe çevirisi aşağıdaki gibidir:

Düşürdüm kalbimi,
Ve düştükçe sen onu almaya yükseldin
Karanlıktı ve bitmiştim,
Ta ki dudaklarımı öpene ve beni kurtarana kadar
Ellerim güçlüydü,
Ama dizlerim çok zayıftı
Ayakta durmadan, ayaklarına düşmeden
Ama senin bir yanın var ki
Asla bilmedim, hiç bilmedim
Söylediklerin
Hiç gerçek değildi, asla gerçek değildi
Ve oynadığın oyunlar
Her zaman kazanırdın, her zaman kazanırdın
Ama ben ateşi yağmura verdim,
Yüzüne dokunduğumda yanarken izledim,
Ağlarken yandı
Çünkü onun senin adını haykırdığını duydum, senin adını!
Seninle yattığımda
Orada kalabilirim
Gözlerimi kapayıp
Senin burada sonsuza kadar olduğunu hissedebilirim
Seninle birlikte
Hiçbir şey daha iyi olamaz
Ama senin bir yanın var ki
Asla bilmedim, hiç bilmedim
Söylediklerin
Hiç gerçek değildi, asla gerçek değildi
Ve oynadığın oyunlar
Her zaman kazanırdın, her zaman kazanırdın
Ama ben ateşi yağmura verdim,
Yüzüne dokunduğumda yanarken izledim,
Ağlarken yandı
Çünkü onun senin adını haykırdığını duydum, senin adını!
Bazen kapının yanında uyandım,
Senin yakaladığın o kalp, seni bekliyor olmalı
Artık her şey bitmiş olmasına rağmen
Kendimi seni aramaktan alamıyorum
Ama ben ateşi yağmura verdim,
Yüzüne dokunduğumda yanarken izledim,
Ağlarken yandı
Çünkü onun senin adını haykırdığını duydum, senin adını!
Yansın gitmek istedim.
 

Tema özelleştirme sistemi

Bu menüden forum temasının bazı alanlarını kendinize özel olarak düzenleye bilirsiniz

Zevkini yansıtan rengi seç

Geniş / Dar görünüm

Temanızı geniş yada dar olarak kullanmak için kullanabileceğiniz bir yapıyı kontrolünü sağlayabilirsiniz.

Kenar çubuğunu kapat

Kenar çubuğunu kapatarak forumdaki kalabalık görünümde kurtulabilirsiniz.

Sabit kenar çubuğu

Kenar çubuğunu sabitleyerek daha kullanışlı ve erişiminizi kolaylaştırabilirsiniz.

Köşe kıvrımlarını kapat

Blokların köşelerinde bulunan kıvrımları kapatıp/açarak zevkinize göre kullanabilirsiniz.

Geri